Партнеры

 

Члены КСС

shalaeva1.jpg

Кто сейчас на сайте

Сейчас один гость и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Последние новости

События "русской" Aвстрии - Русскоязычная молодежь

Театр – не безделица

Театр ничуть не безделица и вовсе не пустая вещь, если примешь в соображение то, что в нем может поместиться вдруг толпа из пяти, шести тысяч человек и что вся эта толпа, ни в чем не сходная между собою, может вдруг потрястись одним потрясением, зарыдать одними слезами и засмеяться одним всеобщим смехом.
Это такая кафедра, с которой можно много сказать миру добра.
Н. В. Гоголь

Когда на сцене дети — растроганные взрослые не в силах сдержать слез умиления. Только на этот раз главными зрителями спектакля «Цирк» молодежной театральной студии при обществе «Волга» в Линце были тоже дети, двуязычные дети, и поэтому тут кипели совсем другие эмоции:
Юрген, 8 лет, г. Галлшпах:
— Мне очень понравилась обезьянка в спектакле! Как весело и смешно она крутила своим собственным хвостом! Все дети еще такие маленькие, а уже на сцене и ТАКОЕ могут! Никогда бы не подумал...
Альберт, 10лет, г. Валлерн ан дер Траттнах:
— Поразительно, что на сцене играют дети. Я такое видел в первый раз. И мне тоже так захотелось. Только другую роль. Например, чтобы драться на шпагах! Или роль крокодила! Лошади, олени — это роли для девочек: олень спокойный и девочки спокойные. А у мальчишек энергии много, нам подходят роли про опасность...
В жизни русскоязычной Австрии произошло заметное событие. Особенно для тех, кто принимал в нем непосредственное участие. В городе Линце, Верхняя Австрия, состоялась премьера спектакля для детей «Цирк» на русском языке. В постановке были заняты дети в возрасте от 5 до 17 лет, участники Театральной студии при российско-австрийском обществе «Волга». Студия работает меньше года, и показ спектакля своим русскоязычным сверстникам на сцене профессионального театра «Маэстро» стал первым публичным выступлением и экзаменом и для участников Студии, и для ее создателей, режиссера Анатолия Глухова и актрисы Галины Германн.
Анатолий Глухов, режиссер студии:
— Это наша первая проба пера и, судя по реакции зала, — удачная. Замечательная идея основателя студии Галины Германн — объединить русскоговорящих детей на базе театральной студии, собрать вместе и перезнакомить друг с другом, помочь завязать общение на русском языке — попала на благодатную почву и начинает приносить первые плоды.
Когда ребята только пришли, они были стеснены и зажаты, а сегодня это уже сплоченная группа: им интересно не только общаться друг с другом, но и работать вместе. Теперь будем усложнять материал. Сегодня это был «Цирк» Самуила Маршака, инсценировка на 25 минут, и для начала наши артисты не очень много говорили. В перспективе наша задача, чтобы дети могли свободнее и дольше говорить со сцены на русском языке.
Идея создания театральной студии для детей на русском языке в Австрии вызвала далеко не однозначную реакцию как со стороны австрийских, так и русскоязычных родителей и учителей. Приходилось слышать едкие доводы и о большей необходимости углубленной интеграции в местную австрийскую культуру, чем в русскую, и об отсутствии потенциальных зрителей для спектаклей. Порой просто наталкивались на скепсис и неверие в то, что таким образом вообще можно изучать русский язык.
Вера Траутенбергер, заместитель руководителя общества «Волга»:
— Как ни странно, но большая часть русскоязычных мам часто не верит, что их дети смогут овладеть русским языком вне России. Многие мне так и заявляли, мол, это нереально. Надеюсь, что сегодняшний пример убедит их в обратном.
— Вы приветствуете идею создания театральной студии?
— Скажу больше: после двух лет занятий русским языком с двуязычными детьми по классической системе мы пришли к выводу, что театральная студия необходима. Потому что занятия только письменным русским, грамматикой и чтением не позволяют детям преодолеть языковой барьер, раскрепоститься и заговорить.Тогда мы и создали театральную студию.
На занятиях сценической речью, сценическим движением и мастерством актера они забывают о языковом барьере и запросто пользуются тем пассивным словарным запасом, который накопили за всю жизнь. У многих исчезает акцент, уходят неловкость и стеснение, а благодаря сказкам, текстам и стихам, которые они учат наизусть и рассказывают вслух, у всех расширяется словарный запас.
Премьеру спектакля «Цирк» и новогодний праздник организаторы студии объединили в одно торжественное мероприятие — елка состоялась в фойе театра «Маэстро» сразу после представления. Получился традиционный русский Новый год с хороводами вокруг елки, костюмами, загадками и стихами, песнями и танцами под баян, играми с Дедом Морозом и Снегурочкой и вручением подарков. Не хватало, может быть, лишь пары классических злодеев, Бабы-яги и Горыныча, которые привычно мешают зажечь огни на елке. Казалось, что за хороводами и песнями и родители погрузились в атмосферу своего детства. И мне представилась прекрасная возможность поговорить с присутствующими мамами и папами о том, что они думают о празднике, участии своих детей в театральной студии и о том, почему они так истово стремятся сохранять своим детям русский язык.
Ольга Раценбёк, мама участниц студии, г. Цветл:
— Я давно предполагала, что участие в театральных постановках — одна из лучших форм обучения детей языку, причем языку не бытовому, а литературному. Дети начинают говорить правильно, их речь становится красивой — и при этом все это преподносится в форме игры, и они получают от этого колоссальное удовольствие.
— На интернет-форумах нередко встречаешь вопрос о том, кому и зачем нужен русский язык в Австрии?
— Буду говорить только за себя. Я — российская гражданка, и русский язык — это часть моей души. Как любая мать, я отдаю свою душу детям. И вместе с ней хочу передать мой язык, культуру и историю России.
— Как ваш австрийский муж относится к тому, что в процессе дошкольного воспитания детей основной приоритет вы отдаете именно русскому языку?
— Наши дети наполовину русские, и мой муж полностью согласен с тем, что необходимо развивать все заложенные в них способности. Конечно же, изучать российскую историю и язык им несравнимо сложнее, потому что живут они в Австрии. Для изучения русского языка приходится прилагать значительно больше усилий, и мы все время ищем новые или более эффективные формы обучения...
Анна Даксбахер, мама участницы студии, г. Траун:
— Не все, но многие из присутствующих сегодня  — это дети из двуязычных семей, в которых кто-то один из родителей — русский, поэтому задача у всех общая — не потерять этот язык, традиции, связь с русской культурой, потому что с ней переплетена большая часть жизни многих из нас.
— Связываете ли вы возможное будущее своих детей с русским языком?
— Я сама работаю в сфере экспорта, продаю товары в Россию, поэтому вижу массу возможностей для работы своих детей с Россией. И все, чему они, помимо русского языка, учатся в студии — навыкам актерского мастерства, риторике и умению публично держать слово — совершенно необходимо в работе, да и в повседневной жизни. Знаю это по себе. Презентации проектов и идей, способность обыграть любую ситуацию и выйти из нее победителем — это то, что они здесь постигают на русском языке.
Петер Рапп, австрийский папа зрителей-двойняшек, г. Галлшпах:
— Про праздник Новогодней елки и детский спектакль мы узнали через знакомых. Привести сыновей на праздник — инициатива моей жены, она родом из Гомеля. Но и мне было любопытно узнать, поймут ли дети спектакль на русском языке. Дома мы говорим только на немецком, и я никогда не слышал, чтобы дети говорили на русском. И тут я был крайне удивлен, что мои сыновья, оказывается, не только все хорошо понимают, но могут и хотят общаться с русскоязычными сверстниками. Я их интерес к русскому языку, безусловно, одобряю, потому что у России и российского рынка большое будущее.

Проект театральной студии только стартовал, и, конечно, студии необходимо окрепнуть, обкатать спектакль на зрителях, войти во вкус и потом уже браться за новый материал. О ближайших планах я поговорила с руководителем студии Галиной Герман и режиссером Анатолием Глуховым:
Галина Германн, руководитель российско-австрийского общества по развитию культурных связей «Волга»:
— В идеале ребятам было бы интересно вывезти спектакль на фестиваль детских театральных коллективов. Но не менее важно показать спектакль и их австрийским сверстникам, изучающим русский как иностранный. И мы сотрудничаем с вальдорфскими школами, в которых есть такие классы, и с другими интеграционными проектами, в которых участвуют двуязычные дети.
— Вы — профессиональная театральная актриса, инициатор создания студии. Педагогической деятельностью занимаетесь долгие годы, но основать студию решились недавно. Что вас останавливало?
— Идея зрела давно. Но чтобы начать действовать, нужен был осязаемый импульс: я искала личность, которая могла бы стать ядром студии. И таким импульсом для меня стал спектакль, поставленный Анатолием Глуховым, который я увидела в Линце, когда еще не была с ним лично знакома. Сразу поняла: в Верхней Австрии есть профессиональный режиссер, работающий по нашей русской театральной системе. Конечно, просила и убеждала найти время для работы с детьми. Сначала мы готовили детей: занимались пластикой и речью, простыми упражнениями по мастерству актера, на развитие воображения. Потом стали искать подходящий драматургический материал. С приходом Анатолия стало ясно: он блестящий педагог. Ребята буквально ожили, как говорят в театре — «задышали». Его мягкая, удивительно добрая манера в работе сделала свое дело: у ребят появилось желание «играть» на сцене. И вопрос «трудно ли говорить на русском языке?» отпал сам собой. Да, кто-то из них говорит лучше, кто-то хуже, но они говорят. Я ему очень благодарна, ведь в совместной работе главное — понимание. И у нас с ним одна театральная школа. И еще очень важен собственный позитивный опыт, который у него есть: его девятнадцатилетняя дочь, выросшая также в немецкоговорящей среде, блестяще владеет красивым и правильным литературным русским языком.
— Что вы считаете своей основной задачей в работе с участниками студии?
Анатолий Глухов:
— Моя задача как режиссера — рассмотреть индивидуальность артиста и растить из него личность. И в этом мои цели, думаю, совпадают с целями каждой русской мамы, которой, конечно, хочется, чтобы ее ребенок развивался как личность. В моем понимании театр — это прежде всего тот вид искусства, который, благодаря выходам на сцену, танцам и пению, раскрепощает. Дети, которые в детстве занимаются театром, потом в жизни становятся более коммуникабельными, вырастают интересными и свободными людьми.
Ксения Кирстен

Кнопка КСС

Вы можете разместить кнопку КСС на своём сайте:

Координационный Совет Соотечественников в Австрии

Статистика

Посетители
655
Материалы
699
Cсылки
17
Количество просмотров материалов
2204740
© 2009 Сайт Координационного совета соотечественников в Австрии. При использовании материалов сайта ссылка на www.russianaustria.org обязательна. Шаблон vonfio